Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Benayoun is a prolific artist and his works are too numerous and layered to describe here with any thoroughness, but a few ought to be mentioned.
Similar(59)
But he approaches his job with a thoroughness and ferocity that any hulking N.H.L. forward would recognize.
"We question the legitimacy and thoroughness of any investigation that did not involve any discussion whatsoever with Mr. Charney," Patricia Glaser, Charney's lawyer, wrote in a letter to the board's counsel posted online by the WSJ.
The method of teaching botany by a careful investigation of selected types is, indeed, well known and much employed; but it has never been carried out, in English works at least, with any approach to the thoroughness of study of the types in themselves and in their relations to their environment and to their allies that we find here.
As you read the article for thoroughness, write down any significant facts or interesting details in your own words.
And the words that scroll down on the angled reflectors to his left and his right are as carefully or, at any rate, as exhaustively considered as bureaucratic thoroughness can make them.
You agree that you must evaluate and bear all risks associated with use of the Services, including those risks associated with reliance on the accuracy, thoroughness, or utility of any Content.
We do not wish to treat any of these aspects without the thoroughness we like to maintain in our work or without being able to take into account the multiple facets of FER functions.
And the words that scroll down on the angled reflectors to his left and his right are as carefully — or, at any rate, as exhaustively — considered as bureaucratic thoroughness can make them.
Rarick's thoroughness can't disguise what faces any chronicler of the Donner party: these historical bones have been picked clean.
It is however unlikely that any large study was missed due to the thoroughness of the literature search.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com