Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"It's a supplementary measure to the reserve requirement ratio increase they announced earlier.
TpTe offers a supplementary measure for the QT interval (QT), yet its repeatability has not been established.
Although the authors do not include such strategies in their pathways to 1.5C above pre-industrial temperatures, they raise the possibility that it could be used as a supplementary measure if this target is missed.
Instead, structural code-coverage achieved during testing is analyzed as a supplementary measure to decide whether the implemented functionality has been sufficiently tested and does not contain any unintended functionality.
We support the introduction of a leverage ratio as a supplementary measure to the Basel II risk-based framework with a view to migrating to a Pillar 1 treatment based on appropriate review and calibration.
As part of this effort, we are collaborating with experts at Durham University and the Centers for Disease Control and Prevention to evaluate how housing improvements can be a supplementary measure for malaria control.
With high intra-observer repeatability, the LCEA may also serve as a supplementary measure.
32 Readers are advised to observe the estimated effects first and use the rankings only as a supplementary measure.
Rather, it is considered as a supplementary measure to give chronically mentally ill patients individual support to become more actively involved in their care.
Combined laparoscopy and hysteroscopy is much safer and more effective than uterine curettage as a supplementary measure to remove the conceptus and repair the cesarean incision following the UAE management of CSP.
It bears similarity to the family affluence scale, FAS, developed as a supplementary measure of socioeconomic status for adolescents by the WHO Collaborative cross national study of Health Behavior in School aged Children [ 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com