Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The same procedure can be repeated for any successive indices.
This ensures that any successive semitones will at least lie on successive electrodes.
Also, the best results are obtained by using the stiffer agave marginata fibers, extracted by simple mechanical pressing of the leafs, without any successive treatment.
Divine eternity involves both necessary existence and infinite duration which, however, could not be identified with the traditional notion of the eternal present (nunc stans) according to which God exists in an unchanging permanent present without any successive duration.
This means that any successive assertion, usage, and evaluation must happen on a, though weakly, corrupted version, if original data have not been stored and are not readily available.
The %S values of the clay phases in each sample were estimated using the approach outlined by Hillier (1993), where peak migration curves derived by Hower (1981) were used for regularly ordered (R = 1; i.e., free of any successive saponite saponite pairs within stacking %S < 50) C/S for peaks between 8.5 and 7.1 Å.
Similar(41)
Without revealing any confidences, successive prime ministers testified to the value of the queen's advice.
Authors believe that the inter-transition distance between any two successive positions of a mobile sink must be restricted to avoid data loss.
The spacing between any two successive holes was 20 mm, thus producing a nearly uniform film flow of water sliding down over the absorber plate.
Then, has a unique fixed point at, but if one chooses as a starting point for any, then successive function iterations generate the bounded divergent sequence.
If the CP is longer than the multipath spread and the synchronization of the received signal is perfect, there is no ISI between any two successive OFDM blocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com