Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "any study based on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to research or analysis that relies on specific data, theories, or prior studies as a foundation.
Example: "Any study based on previous research must acknowledge the limitations of the original findings."
Alternatives: "any research grounded in" or "any analysis derived from".
Exact(15)
By conducting the study over 3 years, we reduced the effect of year-to-year variation in the antigenic "match" between the vaccine and circulating influenza strains, a problem that hampers the interpretation of findings in any study based on only one influenza season.
There are inherent limitations to any study based on survey results.
Any study based on molecular insight can serve as an entry to this fascinating world of the future: molecular biology, molecular life sciences, chemistry, nanoscience, process engineering or process architecture.
The finding is important because "so far there [hasn't been] any study based on monitoring human and pig carcasses under exactly the same conditions," says Agapios Agapiou, an analytical chemist at the University of Cyprus in Nicosia who was not involved with the work.
Second, as in any study based on clinical identification of AF, there may have been a delay between onset of the arrhythmia, clinical presentation, confirmation of diagnosis and recording in GPRD.
Given the limited number of available studies and our interest in exploring the association of livelihood and adherence in a range of LMIC, we chose not to exclude any study based on quality.
Similar(45)
We did not exclude any studies based on language.
We did not exclude any studies based on these answers.
Last year, Donath published a study based on interviews with 23 Israeli mothers who regret having had children.
We made a study based on IBES data.
"Eldkeila is a study based on nature and its forms," drFranken tells The Creators Project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com