Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(19)
"I don't have any specific knowledge of the extent to which Clarence Norman didn't fulfill his obligation to our campaign, but my impression is that he didn't do a very good job.
"Cendant would want to find out if Herdman had any specific knowledge about that audit and whether Ernst & Young had any systemic problems," said Robert Prentice, a University of Texas business law professor.
Knowledge of the value of the electric field at a point, without any specific knowledge of what produced the field, is all that is needed to determine what will happen to electric charges close to that particular point.
Mr. Wussler denied having any specific knowledge of the financial arrangements for the tennis series, and when he resigned from CBS, he said his departure was unrelated to the inquiry.
Here's his take on things: I can't comment with any specific knowledge about the fires in Texas but the arguments you draw about the importance of vulnerability certainly hold true in Australia, where home destruction is very much a land-use planning problem.
Regardless, im pretty sure this is a software issue (disclaimer: this is just an opinion and is not based on any specific knowledge).
Similar(41)
It is always relative to a specific knowledge project.
Further advantages of the proposed approach are that it does not require any problem specific knowledge and it is able to search for graphs whose number of nodes is not known a priori.
However, the opaqueness minimised any word specific knowledge and subsequent semantic based activity [ 52].
George IV would be engaged in a general belief, without specific knowledge of any person's writing of Waverly, and that is captured by the A version.
This avoids any need for programming or specific knowledge of the data-mining tools involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com