Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "any special consideration" is correct and usable in written English.
It can be used when inquiring about specific factors or circumstances that may need to be taken into account in a given situation.
Example: "Please let me know if there are any special considerations I should be aware of before making my decision."
Alternatives: "any specific factors" or "any particular attention".
Exact(20)
His office issued a statement on his behalf, rejecting suggestions that Maximus was given any special consideration.
He refused to give the French any special consideration, however, and he advised his successor to do the same.
The Secretary may not give any special consideration to any private sector entity in return for a donation.
Are judges "ordinary" policymakers who advance whatever outcomes they favor without any special consideration for law as such?
If so, why? -Did you receive any special consideration or assistance (such as athletic scholarship or consideration for race, gender or legacy)?
Furthermore, he says, she is not suffering from any disadvantages as a result of her family's background and she doesn't need any special consideration.
Similar(40)
There weren't any special considerations for me because I was a poncey actor.
Mattis, who was surprised to find that the original version did not include any special considerations for Iraqi interpreters who served the U.S. military in combat, said Sunday that he has not seen a draft of Trump's forthcoming executive order, but was given assurances that "we will take steps to allow those who have fought alongside us, for example," to enter the country.
Are there any special considerations for rescuing rebreather divers?
Pantheon's architecture allowed the site to handle the load without any special considerations.
If there are any special considerations that the editor and reviewers should take into account, include these in the cover letter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com