Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"We really don't make any significant sum on this," Ms. Liss said.
Similar(59)
Although Barnes & Noble says it does not plan to replicate the effort in other stores, it is also not taking its commitment lightly: it is spending a significant sum on the department, installing custom display cases with locked glass doors.
But for Omar Minaya, this is the fifth major acquisition of his three and a half years as general manager, and the third time he has gambled a significant sum on a pitcher.
Given the hodgepodge of state compensation laws, an exonerated prisoner's chances of receiving any significant sum depend on the state where he was convicted and whether he can find a lawyer willing to litigate a difficult case.
The line is blurred today, since anyone who puts any significant sum into a show now has above-the-title billing once reserved for actual producers.
The indigent also spend significant sums on soft drinks, prostitution and extravagant festivals.
In Saturday's hunger summit, the UK will seek to persuade major donors such as the EU and the World Bank to pledge significant sums on improving nutrition.
A spokesperson added: "We continue to invest significant sums on new and existing assets in the UK and market availability for all our plant is shown as appropriate.
In recent years, private equity magnates have bestowed significant sums on colleges and other liberal arts institutions.
Though I believe that the Patriots have a few more vulnerabilities than the Seahawks, I would advise against betting significant sums on this game.
Though I believe that the Patriots have a few more vulnerabilities than the Seahawks, I would advise against betting significant sums on this game — in part because Super Bowl gambling is seldom wise in any circumstance, but also because I anticipate a tightly contested affair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com