Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
At 95% confidence level, the two techniques did not have any significance difference by the ethanol content in % (v/v) (Fig. 2).
Therefore, considering the importance of learning collocations on the improvement of learner's proficiency, the current study aimed at discovering any significance difference between the effects of elaborative text modification and input flooding on the learning of non-congruent collocations.
However, inclusion of TXE and VAD in the RT reaction did not show any significance difference in the RT activity from the PBS and DMSO control.
The chance of in health facility death was a little higher for females than males (adjusted OR: 1.27; 95% CI: 1.05, 1.54) while religion, occupation and ethnicity of the deceased had no any significance difference in place of death.
The chance of in health facility death was a little higher for females than males while religion, occupational status and ethnicity of the deceased had no any significance difference in place of death.
However, a simultaneously reported clinical trial failed to find any significance difference between manual and LDB-CPR in their primary outcome of survival to 4 hours or survival to discharge [ 8].
Similar(52)
PaO2 decreased 1 min post suctioning in all conditions but recovered by 15 min. Hemodynamics did not demonstrate any significance differences regardless of the experimental condition.
"**" indicates a significance difference (P < 0.01).
When a 5 μg mL−1 solution of these compounds were analyzed with both methods we do not observed any statistically significance differences.
Subgroup analyses according to smoking, body mass index, parity, past oral contraceptive use, and past tubal ligation did not reveal any statistically significance differences among the groups.
* indicates significance difference compared to the control group at p < 0.05.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com