Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Any showdown between Maier and Rahlves at Snowbasin will have to wait until the Winter Olympics.
The president, especially one with a sympathetic press, has enormous things working in his favor in any showdown with Congress.
The Fire Brigades Union has said it will ballot, too.Ministers are confident that the public will side with them in any showdown.
And it is lost on few here that a primary competitor, "The Social Network," has also faced questions about the veracity of its portrayal of the Facebook entrepreneur Mark Zuckerberg, so any showdown between that film and "The King's Speech" over matters of fact and fiction might end in a draw.
China, with a backward military, has also bought Russian supersonic cruise missiles and certain torpedoes that could be used to delay or prevent the intervention of American warships that might try to interpose themselves between China and Taiwan in any showdown.
As President Bush's antiterrorism efforts jell into open threats to overthrow Mr. Hussein, next week's meetings between the Iraqi and Russian foreign ministers will be a measure of Russia's desire to distance itself from Mr. Bush in the weeks leading up to any showdown with Iraq.
Similar(48)
The government could have endlessly split the difference on policy to keep everyone on board, and ducked any showdowns with mighty vested interests.
Those bans were not preceded by any public showdown between the government and the companies.
For all that it enjoys American support, the Philippines knew it would probably be badly bruised in any military showdown.
Still, the IMF package may tilt the balance in the government's favour during any political showdown.
He said the Treasury's moves, money saved from sequester budget cuts and the Fannie Mae payment would delay any further showdown over the budget to the autumn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com