Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "any resemblance to real" is correct and usable in written English.
It is typically used in disclaimers to indicate that any similarities to actual people, events, or situations are coincidental.
Example: "This story is a work of fiction; any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental."
Alternatives: "any similarity to actual" or "any likeness to real".
Exact(13)
Any resemblance to real marshes living or dead is entirely coincidental.
After all, many movies run a legal disclaimer in the credits that says, "Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental".
As it is, the only instance of wit is provided by the opening disclaimer reminding us that any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Suffice it to say that I was thinking of films where you could put the following in the opening credits: "Any resemblance to real life is purely coincidental".
The series opens with a disclaimer that says any resemblance to real people is a coincidence, which helps convince many viewers that the desert fat cats are stand-ins for certain members of the royal family.
If both Bolt and Gatlin run at the same constant speed in the second race as they did in the first, who wins? 2) The mystery games (For the purposes of this puzzle, any resemblance to real persons, living or dead, and Olympic sports, actual or obsolete, is purely coincidental).
Similar(46)
Julia Davis is to star in a new Channel 4 sitcom about a failing breakfast TV show in which any resemblance to real-life programmes past or present is presumably entirely coincidental.
Twenty minutes later, and after a few more inhalations of his helpful amphetamine spirit, Gilbert had produced a handful of pills that looked identical to the real thing, but that in no way bore any chemical resemblance to real ecstasy.
Resemblance to real persons?
There's no resemblance to real life".
Some say the test bears little resemblance to real conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com