Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "any relevant comments" is correct and usable in written English.
It can be used when soliciting feedback or input that is pertinent to a discussion or topic.
Example: "Please feel free to share any relevant comments you may have regarding the proposal."
Alternatives: "any pertinent remarks" or "any applicable feedback".
Exact(3)
Participants received a logbook in which they recorded their daily practice along with any relevant comments.
During the brainstorming, all possible threats were written into the threat table (column 2), together with any relevant comments (column 6), including those related to consequence and likelihood.
However, do not edit any relevant comments or remove relevant ones.
Similar(57)
Each PointNotation can be specified with a PointLabel (the name of the specific point, e.g. P wave onset), a XValue (time, expressed as HH MM SS.SSS format), YValue (amplitude in mV) and any relevant comment.
Participants were asked for suggestions or alternatives and given the opportunity to provide any other relevant comments about the Breathe program.
The selection of "Candle in the Wind" comes closest to making a relevant comment on the work's stated premise.
But while Clinton crafted lengthy policy statements on any number of topics involving science and innovation, Trump's most relevant comments can be found in brief answers to 20 questions posed by Sciencedebate.org.org
"Gareth only listens to relevant comments.
But of the remaining, relevant, comments, more than two-thirds told the US it had to move away from governance of the internet.
That and his declaration when arrested – "I did it for my country" – were his only relevant comments before he said he didn't remember shooting Kennedy.
First, the village board, led by Mayor Michael Kalnick, must decide that all of the relevant comments have been made and that it is time to close the public hearings.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com