Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "any random differences between the groups" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing variations or discrepancies observed in different groups during research or analysis.
Example: "In our study, we need to account for any random differences between the groups to ensure the validity of our results."
Alternatives: "any arbitrary differences among the groups" or "any incidental differences between the groups".
Exact(1)
No baseline values were given so there is potential for any random differences between the groups to confound the end values".
Similar(59)
The regression includes a vector X of baseline covariates, which serves to reduce noise attributable to random differences between the groups.
On the other hand, an argument could be made that these adjustments removed important, non-random differences between the clinical and control groups yielding non-representative clinical groups.
Any remaining random misclassification of marker levels among cases and controls would be likely to reduce any differences between the groups and therefore attenuate estimated risks.
To assess whether the differences in the primary outcome between the groups are affected by random differences between them, an analysis of covariance (ANCOVA) will also be undertaken.
The reasons for this difference may include random population variation, sex differences between the groups, or methodologic differences in the techniques used to measure cardiac responses.
A random-effects growth curve analysis assessed differences between the groups in slope and level of development across time.
There were no significant differences between the groups in terms of baseline characteristics or clinical course before random assignment.
There were no differences between the groups.
The differences between the groups were remarkable.
Differences between the groups were analyzed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com