Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We will refrain from using force against them as long as they stay inside mutually agreed borders".Phil NorthcottCoquitlam, CanadaSIR - You state without any qualification that Israel's position "is that it accepts the right of the Palestinians to a state in the West Bank and Gaza, but says that the final border should be set by negotiation".
When he was in form the Australians thought him far more difficult on hard wickets than any of the other bowlers, Clement Hill saying, without any qualification, that his presence in the eleven won the rubber".
Similar(58)
In simple terms, this means that any qualifications that fall into this category will now be funded via the Skills Funding Agency rather than through the Higher Education Funding Council for England (HEFCE).
Ofqual said it was introducing a cut-off date of summer 2018 for the last award of all unreformed qualifications, and that it would remove any qualifications that fail to meet "regulatory expectations in the future", with exam boards having to make a case to retain subjects.
They have consistently disavowed the GCSE as offering a qualification that is in any way meaningful, and gone off in search of qualifications bearing fancy names from abroad.
Not only would my income fall, I'd also be getting into debt for a qualification that wouldn't guarantee me any extra work.
"Legal practice needed a qualification that wasn't too difficult to obtain.
Any existing qualification that falls outside these "national suites" of qualifications will have to make a special case if it is to be funded.
The first of these determines the highest school qualification and the second any other qualification that took three months, or more, to obtain.
What cannot be learned is a qualification that she has--a passion for public service.
Allyn Conwell has a qualification that David Gergen and George F. Will do not have: he was there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com