Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Losing this game would probably not have had any practical impact on the Yankees.
SJ And do they [the goals] have any practical impact on his life, does he see anything getting better because of this talk?
Gerry Mullany, The Times's deputy politics editor, said his read was that "the case is unlikely to have any practical impact on Mrs. Clinton's election campaign.
The Labor MP Ed Husic offered a rare criticism last month, saying the new measures were unlikely to have any practical impact on piracy.
For it to have any practical impact on public policy, it will, in a government with a working majority of just 16, have to win the support of parliamentary and cabinet colleagues (including two of the three named above), who will be at best ambivalent about and at worst implacably opposed to this new direction.
But the French government says the measure is primarily a bookkeeping maneuver that won't have any practical impact on research activities.
Similar(52)
But the legislation is expected to have a practical impact on how resorurces are allocated, including in mental health services one of the areas highlighted a focus of age discrimination.
"Oh God, it has a practical impact on my wellbeing and psychology on a very fundamental level.
None of the DoE parameters had a practical impact on the description CQA (tablet breaking force, friability, and appearance).
But these contradictory attitudes have a practical impact on the American people's support for our involvement in the region and allow leaders in the region, as well as the international community sometimes, to avoid addressing difficult problems themselves.
Aaron David Miller, a former U.S. Middle East negotiator now with the Woodrow Wilson International Center for Scholars, said it was unlikely that European moves to recognize a Palestinian state would have a practical impact on the peace process unless there was a "tsunami" of traction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com