Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "any of a multitude" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one or more items from a large number of options or possibilities.
Example: "You can choose any of a multitude of flavors for your ice cream."
Alternatives: "any of many" or "any of numerous".
Exact(4)
To educators, though, a big question is whether a technology-based curriculum — Mr. Bush's or any of a multitude of others — works.
Make any of a multitude of jams and jellies.
Because an OTU can be based upon any of a multitude of evolutionarily cohesive characters, including subregions of the 16S or other phylogenetic markers such as cpn60 (Case et al., 2007; Links et al., 2012), it allows for a range of markers to be utilized as the basis for diversity within a given sample or community (Hugenholtz et al., 1998; Schellenberg et al., 2011).
Pick your favorite search engine; e.g. Google or any of a multitude.
Similar(56)
With retirement approaching, she was eagerly courted by venture capitalists to join any one of a multitude of biotech start-ups.
Even the experience of growing up to find any one of a multitude of men - could be Otto, could be your father, could be your teacher - in bed with your mother and having sex with her while you were tucked up with her, the kind of childhood trauma you would expect to guarantee a lifetime's season ticket to the psychotherapists, doesn't actually appear to have harmed the next generation, she argues.
Degeneracy ought to convey robustness to the regulation of neuronal excitability since effects of pathological molecular changes can be mitigated by compensatory changes in any one of a multitude of other ion channels.
Tonight could be the best one yet, as Dempsey makes his home debut for Seattle — and not just in any game, but in front of a multitude in what might be the most important Cascadia Cup battle yet between the Sounders and Portland Timbers.
Homelessness is a result of a multitude of issues.
Here, too, are the inky thumbprints of a multitude of grateful parents.
A summary of the type and level of a multitude of atmospheric pollutants is provided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com