Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Accordingly, the clinicians should be attentive to lack of effectiveness, and more importantly, any negative effects of ongoing treatment.
We don't see any negative effects".
Any negative effects of the cessation of such funding would not be immediately apparent".
It's too soon to know how useful it is, but it's free and doesn't seem to have any negative effects.
They typically argue that any negative effects will be far outweighed by the positive effect of new technologies.
"We haven't heard about any negative effects of the funds, but we're supposed to create a code against certain situations that we haven't yet defined," Mr. Kudrin said.
8 had "presented no reliable evidence that allowing same-sex couples to marry will have any negative effects on society or on the institution of marriage".
"Jenson will inevitably deny publicly any negative effects," he said, "but if you just look at his results relative to Rubens Barrichello, you can see a shift.
"There is no evidence to suggest any negative effects from the generic parts in question," Mr. Fromberg said.
Still, when the effects of third-world exports on U.S. wages first became an issue in the 1990s, a number of economists — myself included — looked at the data and concluded that any negative effects on U.S. wages were modest.
Assessing any negative effects on the local economy is important but remains a sensitive issue in the context of the deaths of two young men – and the prevention of many more attacks.
More suggestions(15)
any deleterious effects
any damaging effects
any destructive effects
any negative effects
any negative ads
any negative consequences
any ill effects
any negative aspects
any beneficial effects
any negative pre-reviews
any negative feelings
any negative images
any negative overtones
any negative impacts
any negative conclusions
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com