Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In a television interview two days ago, Senator Brewster managed to discount one-third of the Wallace vote by saying that ten per cent of the voters are permanently aggrieved and can be counted upon in any election to support "any nameless, faceless man" who is represented to them as being in total opposition to established local or national authority.
I assure you my rewards program is non-transferable, especially to any nameless man that approaches me.
But often they string their stripped-down clauses along exquisite filaments, producing paragraphs like this one, from McCarthy's "The Road": Out on the roads the pilgrims sank down and fell over and died and the bleak and shrouded earth went trundling past the sun and returned again as trackless and as unremarked as the path of any nameless sisterworld in the ancient dark beyond.
Similar(57)
There is not a lot of difference between Eva Rausing's death and the death of any number of nameless users.
But, in any case, remaining nameless is all that is on offer to the vast majority of the 120,000-plus victims believed to have been killed and buried by Franco's militias – and who are still waiting to be dug up.
In "Clownery," rather than using "I" or "me," or naming any characters, Hunter tells his own story as that of a nameless "clown".
It's addressed to a nameless person".
This scary-funny comedy, set in a nameless housing tract possibly, but not necessarily, outside the city of the title, speaks to the fractious, frightened American moment more perceptively than any play I've seen on a New York stage.
Night falls over a nameless skyline.
It's this unending flow of music that's faceless and nameless, without any real identity.
And even now, right this second here, the Children of Jacob -- the Children of Israel -- do not eat from the part of the hip of any animal where the nameless man struck Jacob.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com