Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I haven't seen any mild-mannered folks get elected to the Texas Senate".
This can be triggered by any mild constriction of the foot or by putting serious pressure on it.
If there's any mild criticism of this breathtaking programme, it would be wishing for fewer bugs, and more insanely nasty crocs.
Merkel is from the old East Germany, but any mild provincial accent is less significant than her controlled, unflashy tone with its slightly extended vowels.
The recipe is really a template — you can use any mild chili, such as chihuacle or mulatto, and any herb — and drizzle it over whatever vegetable looks good that week, from artichokes to new potatoes to escarole to summer chanterelles.
But she also warned any mild underpinning legislation could lead to more draconian legislation in the future by other parliaments.Separately, Miller held cross-party talks with Labour and the Liberal Democrats.
Not one to be beaten, he suggests a piece of Mrs Kirkham's lancashire as a possible alternative – buttery and light, "but with a deeper flavour than any mild cheddar," he reckons.
The unearthly marvels of "Excalibur" blow "Crouching Tiger" out of the water, but we seem to have reached the point at which we're unreasonably grateful for any spark of imagination, any mild daring, any faintly discernible gesture of creative defiance.
It was the last time that Low was surprised by anything that Scolari did, apart from perhaps any mild feeling of disbelief the German might have had at how quickly Brazil fell apart.
Sir Ben can afford to shrug off any mild sledging from an Australian well known for his punchy attitude, though he takes no nonsense from anybody when the racing is on.
Ainslie can afford to shrug off any mild sledging from an Australian well known for his punchy attitude, though he will take no truck from anybody when the racing is on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com