Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
— U.S. Vice-President Joe Biden "We do not want to send any message about backing forward or backing back".
It is invaluable". Mr Hayman described those who had perpetrated the attack as "extremist criminals" and added: "It's at times like these that communities bind together... No one should smear or stigmatise any community with these acts". There are as yet no indications that any of the four left behind any message about their intentions.
A lot of those friends who are very entrepreneurial, quite techy, who have a lot of ideas for business, are very aspirational people and natural Conservatives, but they weren't voting Conservative because they weren't hearing any message about aspiration.
Although the plotline may be progressive, he claims he isn't trying to tout any message about gay parenthood, even though he is more honest about his own lifestyle nowadays.
You will not get any message about the confirmation of the capture.
Similar(55)
And there was, she acknowledged, a "difficulty" with guidelines full stop because people were inclined to disbelieve any messages about what to do - and what not to do - that come from government.
The problem is he didn't send any messages about the seriousness of his crime and the impact on the victim.
"So at 13, if pornography is the only way that you're getting any messages about sexuality, maybe we could supplement that with more balanced views, or we could prevent that from being the only message that they're getting, if it is leading to some more problematic beliefs".
Mothers who were not breastfeeding did not want to receive any messages about breastfeeding and participants reported that they would be 'turned off' by breastfeeding messages.
It is a message about any group considered an 'other' in America.
As for any lurking "message" about the Blair project, Morrison is never so crude as to venture a direct statement.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com