Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "any major difference between" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two or more items, concepts, or situations to inquire about significant distinctions.
Example: "Can you explain if there is any major difference between the two software versions?"
Alternatives: "any significant difference between" or "any notable difference between".
Exact(12)
At a fringe meeting last night, I heard the Tory Oliver Letwin say that he enjoyed working with Danny Alexander and that he had "yet to find any major difference between us".
Fracture surface evaluation did not reveal any major difference between cyclically and statically fatigued devices.
But here also I don't see any major difference between the two in terms of new developments".
Immunostaining using markers for DGC proteins including dystrophin and alpha-sarcoglycan, as well as the extracellular matrix protein laminin α2, did not show any major difference between DTg and control muscles (Fig. S3), indicating that disruption of the DGC or extracellular matrix proteins was not a primary cause for myonecrosis.
GO analysis of the highest USF1 peaks did not show any major difference between the individuals.
We could not detect any major difference between the groups with regard to the treatments components offered to the patients.
Similar(48)
Also, we did not find any major differences between the different sexes and age groups in our analysis of the data.
In terms of core features, though, you won't see any major differences between these two versions.
As far as I can tell, there aren't any major differences between the iOS and Android app.
Accumulation rates shown in Table 2 do not show any major differences between the groups, but clear temperature dependence.
He said: "I would be very surprised if there were any major differences between humans and mice in this context.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com