Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "any legislation needed" is correct and usable in written English
You can use it when discussing the necessity of specific laws or regulations in a particular context or situation. Example: "The committee will review any legislation needed to address the current environmental issues."
Exact(4)
Any legislation needed to implement aspects of the deal would have to be put to parliament for a vote.
Although the municipal unions are not scheduled to receive a full briefing on the task force report until Friday, Mr. Nespoli said he was already disposed to fight any legislation needed to put many of the recommendations into effect.
Under this plan, the government is called on to "urgently" bring forward any legislation needed to revoke article 50 "in the event that the house fails to approve any withdrawal agreement four days before the end of the article 50 period".
It will present recommendations by August so that any legislation needed can be included in the Criminal Justice (Scotland) Bill.
Similar(56)
But policies alone are not enough – any legislation needs to be implemented and enforced.
Any legislation needs to ensure there is "a clear distinction between issues-based advocacy and politically partisan electioneering" – with the definitions consistent with a distinction drawn in the Charities Act.
Kimmel's remarks prompted Bill Cassidy, the Republican senator from Louisiana, to say that any health-care legislation needed to pass the "Jimmy Kimmel test".
And then they went home for recess, even though the end of the fiscal year is looming and hardly any of the legislation needed to run the federal government has passed.
Is additional legislation needed on this point?
She argued that brands and campaigners should work with governments to develop the legislation needed.
Frank Field MP, who chaired the committee, said some areas of the proposed legislation needed to be rewritten.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com