Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Yes, it's good for immigrants to learn the language of the country where they live, but it is wrong to ban any language from being spoken in public.
Its lyrics can be in any language from Portuguese to Croatian to Japanese, and it doesn't pretend to come from any past era.
Algorithms can be expressed in any language, from natural languages like English or French to programming languages like FORTRAN.
The company's services are based around a freemium model, where a free version lets you learn any language from any language (there are 200 combinations possible across the base), along with a review feature; and a paid tier starting at $4.90/month to add on other features like a "grammarbot", pro chats, difficult words, speed review, listening skills, learning stats and more.
Types of reports Full text reports in any language from 1946 to January 2014.
Consequently, it could retrieve and relate scientific papers and clinical records in any language from the exploited linguistic resource.
Similar(50)
The microcontroller unit can be programmed in any language ranging from Assembly language to Basic, C, Pascal, as long as a compiler exists to convert the code to its machine equivalent (Muhammad et al. 2011).
Consent documents were not provided in any language aside from English, due to the large number of language groups used by study participants.
"While we have not seen any specific language from the administration, Congress will certainly examine any serious proposals to lower the deficit and recoup even more of the TARP funds for the taxpayers," said Nadeam Elshami, a spokesman for Pelosi, D-Calif.
Yet the opinion does not support that assumption with any relevant language from the statute.
"NASA is no longer prohibited by any congressional language from considering funding SETI research," he said, "so SETI is currently eligible and considered fairly under peer review for NASA opportunities".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com