Sentence examples for any language about from inspiring English sources

Exact(3)

I don't like any language about this being blood on our hands or any such platitude.

Thus any language about such "legal fictions" could be translated in other terms to be about real individuals and their legal relationships.

Much of the sexual and reproductive health and rights community were appalled that the Millennium Declaration omitted any language about sexual and reproductive rights, viewing the MDG agenda as undermining the progress made in Cairo and Beijing [ 49].

Similar(57)

Forget hazy language about offers being contingent "on approved credit".

The majority of these borrowed words were transferred from Slavic donor languages (about 14%).

One thing you won't hear from Miles is any strident language about terrible teachers.

However, in our study the proportion of potential study participants who were excluded because of language barrier (any language) was relatively small: about 1% of the located cases and about 2% of the potential controls identified through working residential telephone numbers.

But the US is adamantly opposed to any language in the agreement about liability or compensation that could potentially expose US companies to the threat of law suits for causing climate change.

If neither of those match your programming language tastes, AWS opened it up for just about any language with the new Lambda Runtime API, which Danilo Poccia from AWS described in a blog post as "a simple interface to use any programming language, or a specific language version, for developing your functions".

The university has students from all over the world and together we speak just about any language.

We identified reports of any kind of clinical study published in any language that contained information about mortality with upper gastrointestinal bleeding or perforation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: