Sentence examples for any kind of progress from inspiring English sources

The phrase "any kind of progress" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various forms or types of advancement or improvement in a particular context.
Example: "Despite the challenges we faced, we were able to make any kind of progress on the project."
Alternatives: "any form of progress" or "any type of progress".

Exact(23)

"Only when we bring in lawyers and threaten legal action do they ever seem to make any kind of progress".

In this mess, where does any kind of progress have a chance of happening, and for whom?

But we found out that the old economic system rejected any kind of progress, rejected any kind of scientific and technological progress.

You could feel like you're stagnant, that you're not making any kind of progress, that you're doing the same thing over and over again and you're not getting good at anything.

"It's interesting how we count the victories these days, in terms of things that they didn't roll back, as opposed to any kind of progress moving forward," said Joan Mulhern, legislative counsel for the Earth Justice Legal Defense Fund.

A coalition that included the churches, the unions, the N.A.A.C.P., and the Liberal Democrats might effect gradual reforms, they conceded, but they, or many of them, had grown indifferent to any kind of "progress" short of radical social upheaval.

Show more...

Similar(37)

That is small consolation but a kind of progress.

There is a kind of progress in economics.

I suppose that's a kind of progress.

But that America is once again talking about reform seriously is itself a kind of progress.

And, in a poor and difficult country, that cart suggested a kind of progress.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: