Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "any issues which needed" is not correct as it is incomplete.
It should be "any issues that needed" or "any issues which needed to be addressed." You can use it when discussing problems or concerns that require attention or resolution, but it needs to be part of a complete sentence.
Example: "We need to review any issues which needed to be resolved before the project deadline."
Alternatives: "any issues that required" or "any problems that needed".
Exact(1)
The company said it would help the regulator tackle any issues which needed to be addressed.
Similar(59)
"If there are any issues which need to be addressed following the police investigation, then we will take action".
At the end of the session, participants were asked if there were any topics they had expected to see that weren't covered, or issues which needed to be discussed in more detail.
Those proceedings took place after an earlier decision that there were outstanding legal issues which needed to be decided.
Speaking on Thursday evening, Symons said: "There were a couple of passport issues which needed to be resolved and they have been and he will be landing imminently.
He said: "There were a couple of passport issues which needed to be resolved and they have been and he will be landing imminently.
Symons said: "There were a couple of passport issues which needed to be resolved, and they have been.
He says that around that time, he realised he was facing issues which needed "special attention" and had therapy for his problems.
The exploratory team then met with the enumerators to hand over the map and discuss issues which needed to be addressed.
Rotigliano said the survey revealed longer term nutritional issues which needed to be addressed including stunting and underweight.
However, the initial interviews with patients and clinic staff indicated a number of other issues which needed to be addressed to maximise the feasibility and acceptability of the RCT in which the CBTi was to be evaluated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com