Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "any intention to make" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing plans, goals, or purposes related to an action or decision.
Example: "We need to clarify if there is any intention to make changes to the current policy."
Alternatives: "any plan to create" or "any desire to produce".
Exact(4)
Mr. Meng denies any intention to make his work political.
As to the decision this week, a court spokeswoman, Winnie Comfort, said yesterday, "He has not made any statements and I'm not aware of any intention to make a statement".
Last December, the authorities started issuing death certificates to the families and offering financial compensation if the families would renounce any intention to make legal claims, domestically or internationally.
Papal Fashion Recalling the excitement that greeted his appearance in December 2005 wearing a red-and-white cap called a camauro, which some observers said made the pope resemble Santa Claus, Benedict denied any intention to make a fashion statement.
Similar(56)
Put aside any mental distractions and set an intention to make what the other person is saying important you.
He recognizes reasons favoring each alternative and has an intention to make up his mind now.
Only half of the health managers expressed an intention to make changes.
I suspect this results from the desire among regular setters to push back the boundaries of 'crypticity' rather than from any deliberate intention to make life more difficult for solvers.
He has further called into question the concerns of the United States, France and other European countries about Iran, saying that while he sought transparency in its nuclear program he had not seen clear evidence of any Iranian intention to make nuclear weapons.
I wish to make clear that it was not my intention to make any allegations and retract my comments.
"Several of us," he said, "have said we have no intention to make any profits on bioterrorism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com