Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The unusual prominence of the woodwinds throughout seemed to stem more from the relative smallness of the string sections than from any indiscipline or imbalance, and gave the work unusual, piquant colorings.
Similar(59)
"We will not condone or tolerate any act of indiscipline," he declared.
He was puritanical and hated any kind of foolery — loud music or talk about girls, or sunny, frivolous places, like California or Florida, any sort of indiscipline.
Certainly, the latter two had a blessedly child-friendly manner, while at the same time – give or take the odd six-year-old insouciantly wandering off to get a drink – not standing for any disruption or indiscipline.
I want you to do what you are happiest doing, because the last thing I want is any problems or indiscipline, we've been through all that".
All the same, this was the biggest act of collective indiscipline of any army on the Western Front in 1914-1918.
Biden can be eloquent in defense of his party, and in his criticism of President Bush, but his friends worry that his verbal indiscipline will sabotage any chance he might have to win the Democratic Presidential nomination in 2008.
An item notably missing from his agenda was any move to address the military indiscipline and the urgent necessity of restoration of government authority over the corps.
Hock's performances in last autumn's Tri-Nations series against Wales and France were mixed at best, but the former Wigan forward has shown in a single season with Widnes that he retains the combination of power and skill to damage any defence – in addition to the occasional indiscipline that can make him a liability to his own team.
Gosling, too, was wasteful and any chance that Blackpool had of scoring an equaliser was then extinguished by their indiscipline.
Unbelievable indiscipline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com