Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "any indication of change" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing signs or evidence that suggest a shift or alteration in a situation, condition, or behavior.
Example: "The report showed any indication of change in the company's financial status over the last quarter."
Alternatives: "any signs of change" or "any evidence of change".
Exact(1)
Nor did Mr. Hu give any indication of change in the party's suffocating control of the political system, the courts, the news media, the military and civic life.
Similar(59)
Fish farms and sewerage outfalls tended to directly increase local establishment of foliose and leathery algae without any indication of changes in herbivory.
This gives an indication of change without quantifying how large the change is (Ostwald et al. 2007).
Several studies have done this by quantifying expected rates of species turnover as an indication of change in community composition [10], [16] [18].
Between-group changes scores provide an indication of change by comparing the change exhibited by carers receiving the decision aid, with change exhibited by those receiving usual care.
Maximally depleting stimuli report the RRP, while changes in the depleted RRP-fraction at submaximal (e.g., 0.25M) stimuli are an indication of changes in k2, max, indicative of changes in the activation energy for fusion.
It is part of the ANSF development process to encourage and accelerate ANSF capability, responsibility, and ownership, not an indication of changes in either ANSF capabilities or the security mission.
That makes the recent buzz around "Critter Crunch" an indication of changes to come.
Uptake values most likely reflect differences in adsorption stoichiometry [45] rather than an indication of changes in dispersion.
This estimate gives an indication of changes in strain diversity during the time-periods under study.
This provides an indication of changes in these other actors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com