Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It greedily tries to optimize the network configuration in the present state, not considering any implications on the future performance of the network.
A merger between Deutsche Telecom and Telecom Italia would have to win the regulatory approval of the European Commission, which is sure to investigate any implications on competition in the European Union.
From these GO enrichments, we could not see any implications on the mechanisms of intron loss and gain.
The cultural and religious background of our patients did not bring any implications on their attitudes towards medical students.
The women will be assured that refusal to participate will not have any implications on the ability to receive care at the clinic.
Similar(55)
Although the EMD is able to find the intrinsic modes of a signal and is completely self-adaptive, it does not have any implication on reconstruction optimality.
No other available non-sedating antihistamines have the restriction, and it is not known if the recommendation has any implication on the effect of bilastine on patients in real-life settings.
–Could the current research on this organism's ability to regenerate have any implications for future research on human regeneration?
In this case, a short-term analysis finding an employment increase in the period when a credit was enacted could reflect shifting of employment from the previous period to the current period, without any implication that on net more jobs were created.
The prime minister said that people who did not have tickets to football games should not travel to those events, but he would not be drawn on any implications for the prospect of future games between England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
If a new Palestinian government is formed, we will assess it based on its adherence to the stipulations above, its policies and actions, and will determine any implications for our assistance based on US law".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com