Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "any implication on the" is not correct in standard written English.
The correct preposition to use is "of" instead of "on."
Example: "We need to consider any implication of the new policy on employee morale."
Alternatives: "any effect of the" or "any consequence of the."
Exact(1)
No other available non-sedating antihistamines have the restriction, and it is not known if the recommendation has any implication on the effect of bilastine on patients in real-life settings.
Similar(59)
It greedily tries to optimize the network configuration in the present state, not considering any implications on the future performance of the network.
From these GO enrichments, we could not see any implications on the mechanisms of intron loss and gain.
The women will be assured that refusal to participate will not have any implications on the ability to receive care at the clinic.
The selection of the outer sidewall configuration would have an implication on the device characteristics.
A merger between Deutsche Telecom and Telecom Italia would have to win the regulatory approval of the European Commission, which is sure to investigate any implications on competition in the European Union.
The prime minister said that people who did not have tickets to football games should not travel to those events, but he would not be drawn on any implications for the prospect of future games between England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
The cultural and religious background of our patients did not bring any implications on their attitudes towards medical students.
Do the results of the study by Zhang et al. have any direct implications on the management of patients with type 2 diabetes?
This game will have a huge implication on the finals.
That has no implication on the stock market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com