Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "any further tampering" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the prevention of additional alterations or modifications to an object, document, or situation.
Example: "The evidence must be preserved without any further tampering to ensure its integrity in court."
Alternatives: "any additional interference" or "any more alterations".
Exact(1)
And that is, of course, busy leaning on the government to avoid any further tampering with its right to flog sugary drinks as healthy.
Similar(59)
The objective is to provide the Supreme Court's conservative majority with a new vehicle for further tampering with Roe v. Wade's insight that the decision about whether to terminate a pregnancy is best left to women and their doctors pre-viability.
Hoyos's body was eventually returned to the Key West Cemetery where the remains were buried in an unmarked grave, in a secret location, to prevent further tampering.
Obama thought that this intervention was at least somewhat successful as "we did not see further tampering of the election process.
The president made it sound like that worked, saying "we did not see further tampering of the election process". But the leaks of D.N.C. emails, and those of John D. Podesta, the Clinton campaign manager, continued, because they were already in the hands of WikiLeaks, which doled them out to an eager news media until the last days of the campaign.
"And in fact, we did not see further tampering of the election process".
That was enough, Golden Boy declared in the letter, reminding Mayweather that Garcia is under contract with De La Hoya, and any further activity perceived as tampering could generate legal action.
A senior NATO official later denied on Monday that any evidence tampering occurred.
This way, any server tampering with messages will be spotted at once.
Any attempted tampering with the underlying software would be visible and discoverable by the world.
Need any further invitation?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com