Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "any further possibility" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing additional options or chances that may exist in a given context.
Example: "We need to explore any further possibility of collaboration before making a final decision."
Alternatives: "any additional option" or "any more chance".
Exact(3)
But nothing was done — and the illusory good numbers we're about to see will probably head off any further possibility of action.
Two Force India employees, in fact, had already decided Thursday to return to Europe and avoid any further possibility of being involved in an "isolated incident," as the circuit called Wednesday night's attack.
Although we found that IGF-1R expression was neither increased nor constitutively activated in MCF-7/DOX cells, activation of the IGF-1R pathway may still contribute to Cox-2 expression and our efforts are ongoing to determine any further possibility.
Similar(57)
And the memoir's final chapter suggests a further possibility.
This, in turn, hints at a further possibility.
There is a further possibility of drafting in a single rider from another discipline – road, BMX or mountain bike.
Smart TVs would seem to be a further possibility, something that Maluuba has hinted at in the past.
Besides the choice of less expensive coating materials, high-speed plating is a further possibility.
Theoretically, methylation of pure tocopherols offered a further possibility how to remove tocopherol activity.
"If confidence in the Spanish banking sector falls any further, the possibility of panic and a bank run becomes very real," said Mr. Saavedra of I.B.M., who leads the banking risk management practice at the software group in Spain.
A further possibility is that non-specific polyclonal B-lymphocyte antibodies formed in any early immune response may interfere with HIV serological testing [15], [23], [31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com