Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There was talk last night that a number of big banks could set up a fund to help bailout any further financial institutions that run into trouble.
The EU can go further: institutions like the European Investment Bank should undertake countercyclical investments in the country, to offset the deflationary impacts of the budget cuts.
IMPORTANT: The biosafety office at your institution must be notified prior to use of this system for permission and for further institution-specific instructions.
In addition to integrated trauma-informed approaches, an effort needs to be made to link addiction facilities to further institutions to meet these complex needs.
Further, institutions electing to use this carry-forward provision may not subsequently change without prior approval of the cognizant agency for indirect costs.
Further, institutions designed to facilitate the literacy of children and families construct identical discourses; teaching children "to read" becomes secondary to the primary goal of reshaping the moral character of families, particularly nonmainstream and minoritized families.
India is primarily working on promoting the use of interventional procedures to further institutions and radiologists in private practices, and improving education and training in medical schools and specialised institutes.
Several further institutions are in the process of signing.
Whether that substantially reduces the generalizability of our conclusions will become apparent as further institutions publish their research.
Further, institutions such as workers' compensation boards and labour inspectorates have the ability to address different regions according to their needs.
Further, institutions of higher learning will need to show flexibility by permitting or even encouraging cross-faculty training in SDH-related issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com