Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In a statement announcing the deal's cancellation, PHH's nonexecutive chairman, A. B. Krongard, expressed disappointment and said that there "can be no assurance that any further exploration of strategic alternatives that the board may determine to undertake will result in any agreement or transactions".
Clear criteria should be applied for approval of any further exploration and any later production.
I am also particularly excited about any further exploration of the undiscovered parts of our planet from all sides.
We hope to eventually obtain locations and well information from EGAT, as past drilling information is important to any further exploration.
It appears things will be taking a dramatic step for change at one of the New 7 Wonders of the World, and any further exploration of the secret chambers may be covered and hidden forever.
But I found it started to dull the need for any further exploration.
Similar(49)
Rather, Apocalypse, Girl is a further exploration of her uncertainty.
In any case, further exploration of the idea that RBR ubiquitin ligases were amplified to respond to some kind of stress, perhaps as part of a defensive system [32] may be rewarding.
The resource extraction rule will apply to any payment to further exploration, extraction, processing, and export of oil, natural gas or minerals or the acquisition of a license for related activity, the SEC said.
Prior research has shown that the design of product listing pages, where information on multiple products are displayed together to allow further exploration of any of them, has a great influence on the traffic and sales volume on a website.
The use of police recorded crime as the measure here suggests that further exploration of any changes to definitions, and to reporting and recording practices would be a sensible starting point for further study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com