Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Yellowfella, any fella.
On things like Tinder, the more straight inclined version, women tend to be eloquent and subtle about their denial for those men who have a more feminine expression, offering things about how they're not into "sensitive" guys or just aggressively pushing on how they themselves enjoy fishing and hunting and beer and how any fella interested in them should feel the same.
Similar(57)
I have a vagina and a keyboard!!!! WE SO SIMILAR!" Any fellas out there who haven't run and hid yet, a word of advice: don't nudge her during her gigs or you'll get it in the neck, too, as one poor punter found out to his cost recently.
By making it so Dead or Alive only caters to one section of a much larger demographic, Team Ninja and Koei Tecmo are cutting themselves off from almost the entire female audience, along with any fellas who'd like to see a bit of dick in their games.
I mean any young fella at all your own age and I'd nearly understand it.
Any other advice you guys have for a fella down on his wrist-luck?
"I don't know about any colleges, really," Fella said, "though if I don't get scholarships I can't blame anyone but me.
There be no good just any old black fella coming and talking to our staff about this because that fella don't have clue what a dialysis machine looks like, he wouldn't have clue what's going through that Aboriginal's mind…so we need a dialysis patient to work at doing that with the staff…partners or the mother to come in and talk about the cultural issues from the dialysis patient perspective.
What a fella!
Gone with your 32-inch waist, fella, and any illusions you had left that Joe DiMaggio was a prince.
Plus Mrs HJ is coming out to join him, we see in the trailer – possibly to put a stop to any ideas her handsome fella might be having of making (first) contact with the girls from the beach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com