Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The lens dose equivalent may not exceed 0.15 Sv (15 rem) and the shallow dose equivalent to skin or any extremity may not exceed 0.5 Sv (50 rem).
This demand, by its severity, so kindled their wrath that they preferred to suffer any extremity.
Resuscitation and management of all life-threatening injuries always must take precedence over any extremity injury (life before limb), so that definitive treatment of the mangled extremity (other than primary amputation) is seldom indicated in the acute phase.
Exclusion criteria included active injury affecting any extremity or self-report of an unresolved concussion.
Similar(56)
This will prevent the animal from injuring any extremities.
Then remove any extremities that could prevent you from completely covering it with tiles.
Inclusion criteria include the lack of any neurological abnormalities or any lower extremity injury or pain within the three months prior to testing and subjects should not have extensive prior experience with isolated joint strength training functional balance training within the last year.
All samples were taken from the same vein on an extremity where neither mannitol nor any other infuse were applied.
And I'd never been aware before of any such extremity.
He's even happy to remember "getting raked out and bleeding from the head or whatever", prompting a perversely happy exchange about the days when rucking meant flashing studs slashing at any available extremity.
Athletic performance enhancement training techniques are essential for any athlete interested in competing at their highest potential, but there is scarce information available to the rehabilitation specialist in terms of training an athlete postrehabilitation following an anterior cruciate ligament reconstruction (ACLR) or any lower extremity injury for that matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com