Sentence examples for any everything from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "any everything" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error or a misphrasing of "anything" or "everything."
Example: "You can ask me anything you want, and I will do my best to help you."
Alternatives: "anything" or "everything."

Exact(6)

I don't presume that because I won an election, that everybody suddenly agrees with me on any everything.

"I kept looking for tin-and-mud houses, like the ones from my village, but there weren't any everything was huge," Juliana said.

"I cannot tell how," this is the second paragraph of our translation, "I cannot rightly tell how I entered there, I was so full of sleep at that moment". It's a kind of torpid lethargic, the lack of consciousness, the lack of any everything — his faculties are dormant — let's paraphrase it like that.

"We got calls from all over asking us to relay horror stories, and we said, 'We don't have any; everything's fine in Syracuse,' " Mayor Stephanie A. Miner said.

If you pop down to the LA show now, you'll be able to touch it any everything.

There's lots of places to start this sort of discussion, and this is as good as any: everything in the universe has both particle and wave nature, at the same time.

Similar(54)

Is blackness simply any and everything that black people do?

The only thing worse than Pitt's offensive performance is any and everything that comes out of Doug Gottlieb's mouth.

Since any scrap parts we gathered were not counted in our budget, we had been collecting any and everything that could possibly have been of use.

I want him to know he can always tell me any and everything.

Sheffield's first reaction was "devastation, disappointment, depression, tragedy: any and everything that could be negative".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: