Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A single dosage of 1 mg/day was also used but did not exert any discernable effects (data not shown).
Whereas PTH did not have any discernable effects on any of the blood parameters examined, nor did PTH alter serum Epo levels (Data not shown).
Similar(58)
Increased rates of gametocyte carriage were a harbinger of sulfadoxine-pyrimethamine resistance in Southern Africa, before any discernable effect on cure rates [29].
Kinetin failed to show any discernable effect against AfChiA1 even at concentrations in excess of 1 mM; acetazolamide on the other hand inhibited AfChiA1 with an IC50 of 164 μM (Fig. 1), which is an order of magnitude less potent than previously demonstrated against ScCTS1 but not dissimilar to the level of inhibition observed for allosamidin (Fig. 1).
These siRNAs broadly reduced the expression of other viral proteins in addition to P, but did not have a discernable effect on cellular protein expression.
There is little reason to believe that preventing people from purchasing 16 ounces sodas would have a discernable effect on their obesity.
These findings indicate that while the sod2 mutant allele did not have a discernable effect on total Aß levels, the antioxidant treatment did drop Aß levels significantly.
The inhibitory effect of sMHCI(1 298) was detectable at ≈50 100 pM (Fig. 4B), a dose similar to that at which recombinant self-MHCI monomers began to have a discernable effect [17].
At the doses used, mice did not display any discernable side effects from treatment with TSA, VVdd, or the combination of both.
GCamp2 has been reported to be a sensitive reporter of calcium transients on par with dye-based sensors, and its transgenic expression in mice has been shown to lack any discernable deleterious effects [13] [16].
Intratumoral administration of the CAPs did not have any discernable adverse effects on the mice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com