Sentence examples for any difference in quality from inspiring English sources

Exact(5)

Based only on listing the flavors the taster identified, it would be difficult to discern any difference in quality.

Conclusion: All the synthesis performed by using the K222 elution solution shows slightly lower yield compared to TBA, at the same time any difference, in quality control profile and stability were found, all the products collected were stable and in high chemical/radiochemical purity.

6, 18– 21 However, other research groups did not find any difference in quality of life between these groups.

We assessed the current level of COPD care at baseline in all general practices to be able to report any difference in quality of care after 12 months.

The current level of COPD care was assessed at baseline in all general practices to be able to report any difference in quality of care at 12-months follow-up.

Similar(55)

Firstly, the base case model assumes that in the absence of a prosthesis failure, any differences in quality of life between prosthesis types are maintained over the patient's lifetime.

These rankings do however not reflect that part of the variation in outcome between providers is caused by natural variation, and not by any differences in quality of care.

I don't think it's a difference in quality, but a difference in quantity.

"People flock to open scanners not realizing that there is a difference in quality," Dr. Breger said.

"There might be a difference in quality," Mr. Seaman acknowledged, "but not enough to make a difference in anyone's lifetime.

Officers make a five-year commitment to stay there to make a difference in quality of life.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: