Sentence examples for any device that makes from inspiring English sources

The phrase "any device that makes" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a type of device that performs a specific function or action.
Example: "We are looking for any device that makes it easier to communicate with our team remotely."
Alternatives: "any tool that creates" or "any instrument that produces".

Exact(3)

Passengers are asked not to use any device that makes noise, including laptop computers with "audible features enabled".

Routers with BitTorrent support aren't exactly new, but any device that makes watching "The Shield" easier is alright in my book.

Also, avoid putting the litter tray next to a washing machine or any device that makes a sudden noise or movement.

Similar(57)

Her tilted structures now incorporate parts of desks, shelves and car panels, a device that makes them more difficult to understand from any single position.

So Dr. Hare borrowed a bat detector, a device that makes ultrasonic sounds audible.

Make a device that makes us look smarter and more attractive than we actually are, just like books do".

He also installed motion-detector lights on his properties, and ordered a device that makes the sound of a barking dog when people approach.

Or a device that makes the body fat dwindle?

An ion funnel is a device that makes the MS system more sensitive.

Researchers in Bristol have created a device that makes invisible objects in mid-air that you can touch and feel.

"We are coming out with a device that makes subscription compelling," says Eric Bone, who runs marketing for SanDisk's audio and video group.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: