Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
However that may be, Husserl construes (sub- propositional contentsub- propositionalnings") as two-facontentswith the generespectiveg function plus the relevant context of utterance (if any) determeaningshe content in question.
Being-two is counterposed to the metaphysical alteration between the one and the many, with its incessant oscillation between the essentialism of a rigid identity and the laissez-faire contingency, independent of any determining essence, of unlimited multiplicity and atomistic individualism.
Ultimate responsibility for an action requires either that the action not be causally determined or, if the action is causally determined, that any determining cause of it either be or result (at least in part) from some action by that agent that was not causally determined (and for which the agent was ultimately responsible).
Whether the pol-specific ORFs play any determining role in CMS is still unknown.
A receiver operator curve (ROC) analysis performed to determine whether PD effluent CA125 had any determining effect on peritoneal dialysis technique survival.
To fully assess the state of patients, especially those with chronic and incurable diseases such as SLE, quality of life is frequently taken into consideration [ 9] and a QoL assessment is performed to recognize and understand any determining factors.
Similar(54)
Any determined pirate can crack any copy-protection scheme ever devised.
About 85% of Danone's shares are freely traded, and so available to any determined acquirer.
For example, people leave their fingerprints on everything they touch, which makes those fingerprints available to any determined spy or law enforcement agent.
Mr. Brocius published his findings online, making it possible for just about any determined hacker to find his or her way into your hotel room.
Street drugs, however, remain readily available to any determined 16-year-old seeking a joint or damn near any other drug du jour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com