Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "any delay in the work" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing potential setbacks or interruptions in a project or task.
Example: "We need to address any delay in the work to ensure we meet our deadlines."
Alternatives: "any holdup in the project" or "any setback in the task".
Exact(1)
If there is any delay in the work up, including a delay in obtaining a chest radiograph, then empiric treatment for CAP with ceftriaxone and azithromycin should be initiated.
Similar(59)
Although both back and neck pain have a good prognosis for the majority of employees, any delay in return to work (RTW) results in high compensation and treatment costs [ 4, 5].
The long delay in the work being given a proper performance was a catastrophe for 20th-century music.
A subcontractor who fails to deliver parts required for the construction of an ocean liner (or delivers faulty parts) may be responsible for heavy reliance damages resulting from delay in the work or actual damage to the vessel.
There were delays in the work and, as his enemies closed in, he confided to his diary that he worried that the bunker would not be finished quickly enough.
We also believe that any delay in this proposed transaction works against the interest of Take-Two's shareholders, because: –There can be no certainty that in the future EA or any other buyer would pay the same high premium we are offering today.
A conclusion that stands out from this work is that any delay in word onset can help word recognition.
On Monday, two delegations of migrants called a press conference outside the Paris town hall to voice their disappointment over the delay in starting work at the high school.
Entities that don't want to play ball with a particular legal reform issue can sometimes also throw a delaying spanner in the works by impeding negotiations.
However, bedtime and wake-up time were significantly delayed during Ramadan (p < 0.05), reflecting the delay in the start of work.
Because of delays in the regulation work, HEH issued another two guarantees, NOK 60 million in March and NOK 25 million in June 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com