Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
The impossibility of any convergence between our respective positions became clear in that brief moment.
"Im personally very sceptical of any convergence between Russian and US interests in this part of the world," he said, pointing to Russian support for the Assad regime, which he argued was generating terrorism by its repression.
For the periodic flow, the present boundary condition still performed best in comparison with conventional far boundary conditions while the Neumann condition, which had comparable accuracy with less computation time for the steady flow, failed altogether to achieve any convergence.
In the new method, observations prior to an earthquake are utilized to establish a precise ionospheric delay prediction model, so that precise co-seismic displacements can be obtained without any convergence process.
The fact that there is any convergence at all is exciting but the really striking fact for me is that these robots have a new language that they understand yet the researchers at the end of the week do not comprehend until they too have interacted and decoded the meaning of these new words.
By 2005 all parents were spending about the same amount of time with their children, regardless of education levels, but this was due to a rise in general childcare activities on the part of the non-college educated, rather than any convergence on educational activities.
Similar(33)
Can you talk about any convergence-related deals your company is currently working on?
But there could never be any real convergence.
There hadn't been any real convergence of views between the saltwater and freshwater factions.
Any proper convergence, therefore, may have to await even more complicated economic reforms and convertibility.
Unfortunately, there are few signs of any other convergence between the American and European economies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com