Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Only one or two police officers served any considerable time in jail.
No one man can, for any considerable time, wear one face to himself, and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which is the true one.
Similar(56)
He went on for a considerable time.
"This has taken a considerable time.
So things like the development of an air force and the provision of an air defence network - things which in any case take considerable time to train for and equip - were not the main priority.
Building social capital under any circumstances takes considerable time.
Currently about 25% of the primary data in the cancer registry is duplicated in any given year, and considerable time is needed to match and delete the repeated data, as is done annually in collaboration with the national cancer registry.
Even if agreement on the draft is reached in principle at the next gathering, set for Nov. 19-20 in Lisbon, any pact must still be approved by each country, a process that could take considerable time, and any move to ban nuclear arms would face significant practical issues in Europe and the United States.
Jack Russell, standing up and whispering sweet nothings, has been known to unsettle many a batsman in his considerable time, but any sledging is unlikely to work in the case of Worcestershire's Andrew Hall at Lord's today.
He referred to that as the Bush-Schwarzenegger coandtion and suggested that it was a powerful enough force to make any Democratic presidential nominee spend considerable time and money in a state that Al Gore won by more than a million votes in 2000.
However, replicating the Google book search settlement would take considerable time and any future settlement would not necessarily put would-be rivals on par with Google.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com