Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "any comments or observations" is correct and usable in written English.
You can use it when soliciting feedback or input from others, often in formal or professional contexts.
Example: "Please feel free to share any comments or observations you may have regarding the report."
Alternatives: "any feedback or insights" or "any thoughts or remarks".
Exact(1)
A Tameside Hospital spokesman said: "As soon as the reports were received, we sought to substantiate any comments or observations contained in them, although some comments by individuals were not able to be substantiated".
Similar(59)
A final question asked whether they would like to make any additional comments or observations, and if so, to write them in the space provided.
Space on each score sheet was provided for any general comments or observations.
MS: What have been some of the most interesting or memorable comments or observations people have been making to you about the play after they've seen it?
A spokesman said he had "no comment or observation to make" about the matter.
And I don't have any comment about ridiculous observations like that".
Morris's legal team will now take several weeks to consider this provisional decision and they are being asked to respond with any further observations, comments or arguments.
There will be much more about that in the paper and on this site in the next couple of days, but please feel free to post any predictions, comments and observations below.
Use any particularly good comments from observations in your personal statement.
Afterwards they prepared a written report, which included (1) interview notes and (2) observations, comments or clarifications.
Users of the yeast deletion collections can add their comments and observations on odd or unexpected behavior of strains in the collection (http://www-sequence.stanford.edu/group/yeast_deletion_project/deletions3.html).edu/group/yeast_deletion_project/deletions3.html
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com