Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "any combination of data" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various ways in which data can be arranged or utilized together.
Example: "The software allows users to analyze any combination of data to generate insightful reports."
Alternatives: "any assortment of data" or "any mixture of data".
Exact(1)
Prior to any combination of data from different genes, we used parsimony (implemented in PAUP*; [ 69]) to analyze each gene separately to identify any potential contaminant sequences.
Similar(59)
Electronic record –any combination of text, graphics, data, audio, pictorial, or other information in digital form that is created, modified, maintained, archived, retrieved, or distributed by a computer system.
Biofilter modeling is "gene-focused", and can take any combination of input data, map that data to genes, then search LOKI for likely pairwise interaction models.
There do not appear to be any published studies using a combination of data from the different disciplines based on a consistently designed charcoal cigarette filter.
Given any combination of input data, Biofilter can cross-reference the input data using the relationships stored in the knowledge database to generate a filtered dataset of any supported type (or types).
The best data set might be a combination of data sets.
Editors rely on a combination of data and instinct to create a cover image with a clear mood and message, like this Martha Stewart Living cover with four distinct pies.
A stage involves a combination of data access, computation and data transfer capability.
It does this using a combination of data and human curation.
Simply a combination of data from disparate sources into one presentation.
That sharper intelligence is powered by a combination of data from activity sensors, machine learning and family accounts.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com