Sentence examples similar to any clauses to the contrary from inspiring English sources

The phrase "any clauses to the contrary" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or formal contexts to indicate that any conflicting statements or provisions should be disregarded.
Example: "This agreement shall remain in effect, notwithstanding any clauses to the contrary that may be found in previous documents."
Alternatives: "any conflicting provisions" or "any opposing statements".

Similar(60)

Since the European Union legislature expressly allowed for the case of 'contractual clauses to the contrary', it thereby intended the principal director to retain the possibility of agreeing otherwise by contract.

74 Article 3(4) of Directive 2006/115, which repeats the wording of Article 2 5) of Directive 92/100, now provides that, when a contract concerning film production is concluded by performers with the film producer, the performer covered by this contract is to be presumed, subject to contractual clauses to the contrary, to have transferred his rental right to the producer.

The 2012 reform specifies that provisions of enterprise agreements take priority over those contained in sector agreement unless employers and trade unions insert a clause to the contrary in sectoral agreements.

Any implication to the contrary in your article is incorrect.

In subsection (a), before clause (1), the words "Notwithstanding any other provision of law or any administrative determination to the contrary. . .

Any statement to the contrary is false.

Any suggestion to the contrary is false".

"Any report to the contrary is inaccurate.

Any suggestion to the contrary is nonsense.

Any suggestion to the contrary is incorrect".

Any suggestion to the contrary is defamatory".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: