Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
And I was also working on the basic problem of the Renaissance, which was how you turn corners in a columnar system — you see, I've invented a column here that turns all ways, inside and out, without any change of pattern, which was something they never did in the Renaissance.
But Wright, whose existing contract was due to expire at the end of this season, insists that it is not any change of action which has paid dividends - more the inspiring effect that highly-acclaimed former Bears medium pacer Welch has had on his mental outlook.
In contrast to LADM, the technique does not need any change of space, which sometime can be very difficult situation to handle, for example, in case the inverse Laplace transform cannot be found.
"There is a separate issue about whether any change of the law which is adverse to individuals could or should apply retrospectively.
Unfortunately, however, the Ethernet cards used in the testbed cannot support any change of transmission power which is an essential function for our scheme.
Adding further to the concerns is climate change, of which agriculture is both cause and victim.
"In 1999 I founded a thinktank on climate change, of which I am a very active chairman.
Some saw a public relations exercise in the unusually high-profile announcement by a cabinet member of a proposed rule change, of which hundreds are published each day.
(And no, raising the Medicare retirement age — a proposal whose wisdom depends on its design — is not the kind of change of which major deals are made).
The 2 CD version, a disc and change of which is session material, may seem like too little.
During that period their financial circumstances may change, the economy may change, or they may change, any of which may stimulate an interest in accelerating the repayment of their mortgage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com