Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Jim, I can appreciate that these last couple of months have been extremely distressing for you and I regret any additional distress my response may cause.
But we are deeply regretful of any additional distress this caused PC Howard".
The Met says it is "deeply regretful of any additional distress" caused to Howard by the press coverage of her earlier arrests, but insists information was released in the interests of openness and transparency.
The Royal Cornwall Hospitals Trust (RCHT) said it regretted any additional distress caused.
"We regret any additional distress caused to Mr Law and his family at a very difficult time for them.
Counselling supports were available to participants in the event of any additional distress caused as a result of participating in the study.
Similar(54)
The standard version includes socio-demographic and clinical data as well as a physical distress scale (4 items), a psychological distress scale (8 items), and an additional distress scale (4 items) rated on the basis of a five-point Likert scale (0 = not at all; 1 = a little; 2 = moderately; 3 = considerably; 4 = very much).
Any methods which could increase the ability to obtain biological evidence or reduce the additional distress associated with reporting a sexual offence may result in an increase in reporting this crime type.
So, given the scale of the additional distress these figures imply for women, why aren't we talking about it?
In some ways this was relieving, in some ways I was incapable of registering additional distress, in all ways the situational pile-up was outstanding and hilarious.
Clifford Tibber, solicitor for some of the families, tells the Telegraph the revelation will cause additional distress as bereaved relatives prepare to mark the anniversary of the attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com