Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(60)
Do we have the actual facts and evidence in front of us to prove beyond doubt that that was an act of interference, an act of the mainland authorities enforcing mainland laws in Hong Kong?
Valencia said Ecuador had been left with little choice but to end Assange's stay in its London embassy following his "innumerable acts of interference in the politics of other states" which put at risk the country's relations with them.
As for the claim itself, in Texas the test for tortious interference with contract is: the existence of a contract subject to interference; (2) a willful and intentional act of interference; (3) the act was the proximate cause of the plaintiff's damage; and (4) actual damage or loss occurred.
When there is spectator interference with any thrown or batted ball, the ball shall be dead at the moment of interference and the umpire shall impose such penalties as in his opinion will nullify the act of interference.
He stated that the French intervention was an illegal act of interference, an assertion that Gondjout and Jean Mare Ekoh, a former education minister, shared.
He reasoned that the French intervention was effectively an illegal act of interference, an assertion which Gondjout and the former education minister, Jean Mare Ekoh, shared.
The Saudi UK embassy has said it rejects "any form of interference in its internal affairs".
The letter also identified two alleged acts of Iranian interference in other E.U. nations.
(Those numbers exclude the crashes on Metrojet and Germanwings, which were deemed acts of unlawful interference and therefore not classified as accidents, Flint said).
"Military interference, or any kind of interference in Afghanistan, is the same thing".
"Seb has protected us from any kind of interference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com